03:55

...with a pit-a-pat heart...
Товарищи!! Кто может мне написать имя Екатерина на корейском? :lol::lol::lol:


@темы: корейское, ПЧ

Комментарии
18.08.2010 в 08:06

вот тут можно его перевести
www.kitaist.info/imya/koreyskoe/Анастасия
18.08.2010 в 09:04

я - ни фанат! Так... рядом затесалась и просто скромно всех хочу *шаркает ножкой в приступе смущения*
я могу xDDD
18.08.2010 в 10:48

Хорошо быть эгоистом, тот, кого он любит всегда рядом...
ахахах, я даже не знаю как свое то правильно пишется, а тут еще и Екатерина:lol:
18.08.2010 в 13:38

...with a pit-a-pat heart...
lupin35 спасибо за ссыль! а насколько достоверно этот сайт переводит?
Taska спасибо что откликнулась!! а надеюсь этот сайт меня не обманет))
FoomiTokS ахахах, я даже не знаю как свое то правильно пишется, а тут еще и Екатерина
ну да, ты же говорила что знаешь только 4 слова и "я хочу в туалет"))
18.08.2010 в 13:40

doki-doki знакомый кореец писал мое имя точно также, как в этом сайте..... черт его знает))
18.08.2010 в 13:41

...with a pit-a-pat heart...
lupin35 вроде похоже, пхыхы)) спасибо!))
Taska а как ты напишешь?:shuffle:
18.08.2010 в 13:42

Хорошо быть эгоистом, тот, кого он любит всегда рядом...
doki-doki а насколько достоверно этот сайт переводит?
мое имя неправильно, написал...:hmm: через Н, а там ее уж точно нет

ты же говорила что знаешь только 4 слова и "я хочу в туалет"))
я еще знаю как имя мужа пишется:vict:
18.08.2010 в 13:45

...with a pit-a-pat heart...
FoomiTokS я еще знаю как имя мужа пишется
да ты просто талантище!:lol:
18.08.2010 в 16:06

я - ни фанат! Так... рядом затесалась и просто скромно всех хочу *шаркает ножкой в приступе смущения*
на корейском карявками чВВВ
18.08.2010 в 17:45

...with a pit-a-pat heart...
Taska на корейском карявками чВВВ
чо? :wow2:
18.08.2010 в 17:48

Хорошо быть эгоистом, тот, кого он любит всегда рядом...
doki-doki на корейском карявками чВВВ
это должно было быть xDD
18.08.2010 в 17:52

...with a pit-a-pat heart...
FoomiTokS это должно было быть xDD
всмысле на хангыле?
18.08.2010 в 18:01

В тени чужого счастья всегда есть чья-то печаль....
Ну так как пишется мое имя? Очень интересно!
18.08.2010 в 18:05

Хорошо быть эгоистом, тот, кого он любит всегда рядом...
doki-doki айщ!!! короче это ржачный смайлик она имела ввиду))
не тормози коллега)))
18.08.2010 в 18:10

...with a pit-a-pat heart...
FoomiTokS блин... дай потормозить-то!
18.08.2010 в 19:42

Когда мхи зацветут оленьими рогами
예카톄리나
как-то так.
Ты для анкеты? Это не обязательный пункт, тем более на первый гып))
18.08.2010 в 19:50

...with a pit-a-pat heart...
Eva Lu О! Спасибо! Не обязательно, гришь? Это хорошо))
18.08.2010 в 23:10

В тени чужого счастья всегда есть чья-то печаль....
Eva Lu спасибо огромное - я его записала у себя.
18.08.2010 в 23:46

Когда мхи зацветут оленьими рогами
19.08.2010 в 00:01

Если я нашёл себе занятие - пока оно не кончится, всё остальное идет побоку. Если этим занятием случайно стали вы, можете забыть про все свои планы.
캐서린 если не ошибаюсь.
19.08.2010 в 00:03

...with a pit-a-pat heart...
Ayanami* 캐서린
а как это читается? О_О
19.08.2010 в 00:03

В тени чужого счастья всегда есть чья-то печаль....
Так как правильней - 예카톄리나 или 캐서린?
19.08.2010 в 00:08

Если я нашёл себе занятие - пока оно не кончится, всё остальное идет побоку. Если этим занятием случайно стали вы, можете забыть про все свои планы.
Кaeseolin ?)

KateQuinn честно, если не уверены, то мое предположение явно не верно.)
19.08.2010 в 00:11

...with a pit-a-pat heart...
Кaeseolin ?)
ахаха, попробуй выговорить - язык сломаешь :lol:
19.08.2010 в 00:13

В тени чужого счастья всегда есть чья-то печаль....
Ayanami* я не сомневаюсь ни в одном варианте - просто любопытно - как правильней.
19.08.2010 в 00:18

Если я нашёл себе занятие - пока оно не кончится, всё остальное идет побоку. Если этим занятием случайно стали вы, можете забыть про все свои планы.
doki-doki ты спросила, я попытался ответить. а вот в остальном - хз хз)
японский на мой взгляд легче..
19.08.2010 в 00:20

...with a pit-a-pat heart...
Ayanami* спасибо большое!
японский на мой взгляд легче..
для меня японский произношения проще, но письмо проще корейское. А вот произношение в корейском сложней((
19.08.2010 в 00:28

Если я нашёл себе занятие - пока оно не кончится, всё остальное идет побоку. Если этим занятием случайно стали вы, можете забыть про все свои планы.
doki-doki я вообще распиздяй от жизни, и языки не мое. но Германию и Японию уважаю с детства. Поэтому эти языки мне близки. корейский не мое, просто не смог пройти мимо твоего поста.) в нете порылся, как инфа легла, так и сказал. однако, стоит учесть, что я програмер и в некоторой степени хакер - никак не препетитор иностанных языков. просто любитель.)
19.08.2010 в 00:32

Когда мхи зацветут оленьими рогами
Так как правильней - 예카톄리나 или 캐서린?
Первый вариант - русское имя Екатерина. Второй вариант - английское имя Кэтрин. Так что лучше первый. На самом деле корейцы не заморачиваются особо сильно на счет иностранных имён и названий, есть определенные закономерности как их записывать, но часто 1 и то же название пишется разными способами))
Читается если что так: Екх(предыхательное "к")атхерина и Кхэсорин)))
19.08.2010 в 00:34

...with a pit-a-pat heart...
Ayanami* просто не смог пройти мимо твоего поста.) в нете порылся, как инфа легла, так и сказал.
:lol::lol::lol: чем этот пост так заманчив??:lol::lol:
просто любитель.)
да все мы тут любители)) хотя некоторые, наверняка, изучают серьезно. Я вот люблю языки, хочу корейский и японский учить